For
general information go to:
http://europa.eu/
Then click on the language box, e.g. 'italiano' to go to the opening page. Then choose a topic to read about and click on it. You can click on the language box at the top on the right to change the language (if the text has been translated). So now you can try to translate a paragraph from Italian to English and check it. Make notes on any vocabulary, spelling or grammar mistakes that you make. The more you do, the better.
For specific EU documents go to:
http://europa.eu/publications/
Then choose the language, e.g. 'italiano'. Now choose a subject - e.g. 'immigrazione' and type it into 'ricerca nel sito' and click on the arrow. Then choose a document from the list,noting down its title and reference number before clicking on it (the title may sometimes be in English though the document will open in Italian.) For many documents (those published on paper) the translation box will still appear in the top right corner, so you can translate the document and check your translation immediately.For other documents there will be no translation box and you will have to return to the opening page of
http://europa.eu/
Then click on the language box, e.g. 'italiano' to go to the opening page. Then choose a topic to read about and click on it. You can click on the language box at the top on the right to change the language (if the text has been translated). So now you can try to translate a paragraph from Italian to English and check it. Make notes on any vocabulary, spelling or grammar mistakes that you make. The more you do, the better.
For specific EU documents go to:
http://europa.eu/publications/
Then choose the language, e.g. 'italiano'. Now choose a subject - e.g. 'immigrazione' and type it into 'ricerca nel sito' and click on the arrow. Then choose a document from the list,noting down its title and reference number before clicking on it (the title may sometimes be in English though the document will open in Italian.) For many documents (those published on paper) the translation box will still appear in the top right corner, so you can translate the document and check your translation immediately.For other documents there will be no translation box and you will have to return to the opening page of
and
choose 'English', type in the key word, e.g. 'immigration', or the
exact title, and find
the same
document in English. So it may be easier to print both versions
before you start translating rather than try to jump backwards and
forwards from one to the other.
If
you want to do lots of translation go to ‘L’UE
nel 2015, Relazione Generale’
(97 pages) in Italian on:
and
then click on pdf and go to:
and
then download it by clicking on DOWNLOAD.
Then
go to the text in English (The EU in 2015, General Report) on
and
then click on pdf and go to:
and
then download it by clicking on DOWNLOAD.
Start
from the Italian version, translate and then go to the English
version to check. Or if you prefer, simply read the English version
and take notes on useful language.
You
can also arrive from:
or
and
the 2014 general Report in English or Italian on this page:
http://bookshop.europa.eu/en/general-report-on-the-activities-of-the-european-union-2014-pbNAAD15001/
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.