Use the EU website to improve your ability to produce correct English vocabulary, grammar and syntax. The are also links to the sites of the UN, the FAO, the Bank of Italy and NATO.
The homepage of
the EU website
Start with the
EU homepage and all the documents linked it. Open the homepage in Italian and open it again in
English on another page on your laptop. Translate from
Italian to English orally line by line, moving from the Italian version to the
English version to check. Of course, there will be some differences of style
and occasionally of sentence structure, but you are interested in identifying
any really bad errors of vocabulary or grammar that you make (the errors will
be mainly vocabulary). Make notes on your errors. You should also note any
spelling you need to remember.
https://europa.eu/european-union/index_it
https://europa.eu/european-union/index_en
Then open all
the documents listed on the homepage (and the ones connected to those!) in
Italian and English.
https://eu-solidarity-ukraine.ec.europa.eu/index_it
https://eu-solidarity-ukraine.ec.europa.eu/index_en
Sometimes you
can change the language of the document directly on that page, but other times
you have to go back to the original homepage in Italian or English and follow
the same series of steps to the document that you want. In the EU Newsroom some
of the documents are only in English, but the highlighted ones are in both
languages. See which documents are in both languages and which are only in
English on this page.
https://europa.eu/newsroom/home_en
You can, of
course, search for a particular topic:
the EU/UK future
relationship after Brexit
https://ec.europa.eu/info/strategy/relations-non-eu-countries/relations-united-kingdom_it
https://ec.europa.eu/info/strategy/relations-non-eu-countries/relations-united-kingdom_en
https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/it/statement_21_1018
https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/statement_21_1018
or the EU
response to Covid-19
https://ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/coronavirus-response_it
https://ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/coronavirus-response_en
The EU in 2021
(the General Report)
Don’t forget, if you need to
expand your knowledge of basic vocabulary, go to the EU site in Italian and
English, where you will find ‘the EU in 2021’ (a general report of 134
pages). Open the report in
Italian and open it again on another page in English on
your laptop. Translate from Italian to
English orally line by line, moving from the Italian version to the English
version to check. Of course, there will be some differences of style and
occasionally of sentence structure, but you are interested in identifying any
really bad errors of vocabulary or grammar that you make (the errors will be
mainly vocabulary) Make notes on your errors. You should also note any spelling
you need to remember.
https://op.europa.eu/webpub/com/general-report-2021/it/
https://op.europa.eu/webpub/com/general-report-2021/en/
2020
https://op.europa.eu/webpub/com/general-report-2020/it/
https://op.europa.eu/webpub/com/general-report-2020/en/
2019
then click on the language you
want and download in Italian and English
file:///C:/Users/HP/Downloads/lue%20nel%202019-NAAD20001ITN.pdf
file:///C:/Users/HP/Downloads/the%20eu%20in%202019-NAAD20001ENN%20(1).pdf
And then the in
2018
file:///C:/Users/HP/Downloads/lue%20nel%202018-NAAD19001ITN.pdf
file:///C:/Users/HP/Downloads/the%20eu%20in%202018-NAAD19001ENN.pdf
This will give you
more than 150 pages of Italian to translate into English! To check your
translation just move between the Italian and English version and take notes on
regular language usage and differences. You can also download the French, Spanish or German versions.
And here's the EU
in 2017 (130 pages)
file:///C:/Users/HP/Downloads/lue%20nel%202017-NAAD18001ITN.pdf
file:///C:/Users/HP/Downloads/the%20eu%20in%202017-NAAD18001ENN%20(1).pdf
And here's the EU
in 2016 (104 pages)
file:///C:/Users/HP/Downloads/the%20eu%20in%202016-NAAD17001ENN.pdf
file:///C:/Users/HP/Downloads/lue%20nel%202016-NAAD17001ITN.pdf
The EU in 2015 (96
pages)
https://op.europa.eu/it/web/general-report
https://op.europa.eu/en/web/general-report
https://op.europa.eu/documents/2072384/2117292/NAAD16001ENN.pdf/7583a46b-e8f0-4ae7-b03f-8ebea15d2e76
and ‘the General report on the activities of the European Union 2014’
(288 pages!)
https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/beafd525-4bc8-468c-9342-69041fb04e0f
file:///C:/Users/HP/Downloads/relazione%20generale%20sullattivit%C3%A0%20dellunione%20europea-NAAD15001ITN.pdf
file:///C:/Users/HP/Downloads/general%20report%20on%20the%20activities%20of%20the%20european%20union-NAAD15001ENN.pdf
If you prefer, you can go
straight to the English version of the EU in 2021 or other texts on the EU site
or UN site and simply start taking notes on common expressions used in
diplomatic English.
There’s also EU
law. Search for a specific topic, the click on the law, choose the language and
download the text
https://eur-lex.europa.eu/search.html?scope=EURLEX&text=2022&lang=en&type=quick&qid=1663182311648
There's also the
European Green Deal in Italian and English
https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/european-green-deal_it
https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/european-green-deal_en
This page and all the linked
pages
And the EU Recovery plan - NextGenerationEU
https://ec.europa.eu/info/strategy/recovery-plan-europe_it
https://ec.europa.eu/info/strategy/recovery-plan-europe_en
and all the pages and documents linked to the EU’s main page
https://europa.eu/european-union/index_it
https://europa.eu/european-union/index_en
The UN
There is also
the UN Annual Report 2021 for note-taking on the language, unless you want to
translate from French or Spanish into English!
https://www.un.org/annualreport/index.html
file:///C:/Users/HP/Downloads/2109745-E-ARWO-2021-Final-15-Sept-WEB-pages-m.pdf
or 2020
https://www.un.org/annualreport/2020/
or 2019
https://www.un.org/annualreport/2019/
or 2018
https://www.un.org/annualreport/2018/
If you prefer
you can go straight to the UN site and simply read and take notes on the vocabulary and phraseology that they use. Start
with the UN News Centre:
https://news.un.org/en/news (click on
the right for stories from previous years)
and for listening
practice, go to the UN audio section
https://news.un.org/en/audio-hub
https://news.un.org/en/audio-product/news-brief
You
should also look at all the links on the right on both those pages
There's also the
FAO in Italian and English to practise your translation skills
The articles listed on the FAO
archive page here are also available in English. Click on the article you want
to get it in Italian and then open the site on another page on your laptop, go
to the article again and click on 'English' at the top to get the English
version. Translate from Italian to English orally line by line, moving from the
Italian to the English text to check. Make notes on your vocabulary and grammar
errors. Note any spelling you need to remember.
https://www.fao.org/news/archive/it/
There are also all the
articles from previous years if you do a search for the year ans language at
the top on the left. Put ‘2021 italiano’
Some examples from 2021 (but
there are lots more):
https://www.fao.org/news/story/it/item/1415609/icode/
https://www.fao.org/news/story/en/item/1415595/icode/
https://www.fao.org/news/story/it/item/1441736/icode/
https://www.fao.org/news/story/en/item/1441673/icode/
https://www.fao.org/news/story/it/item/1439725/icode/
https://www.fao.org/news/story/en/item/1439673/icode/
There‘s also the
Bank of Italy site to explore
https://www.bancaditalia.it/homepage/index.html?com.dotmarketing.htmlpage.language=1
For example:
NATO
Start with the main page:
https://www-nato-int.translate.goog/?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=it&_x_tr_hl=it&_x_tr_pto=sc
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.